Quién soy

Soy Aliki Zanessis. Pasé mi infancia en Grecia y terminé mis estudios en Italia, país en el que vivo ahora. Soy hija de madre italiana y padre griego, por lo tanto totalmente bilingüe.

Desde pequeña me han apasionado los idiomas, así que decidí llegar a ser una traductora. Puesto que también el cine me gusta mucho, llevé a cabo unos estudios específicos en el sector audiovisual. En este sector puedo emplear mis competencias lingüísticas y digitales.

Por supesto mi bagaje cultural italo-griego me ha dado un excelente conocimiento del italiano y del griego.

Gracias a mis estudios domino perfectamente el inglés tanto British como americano, y he alcanzado un conocimiento extenso del español no sólo castellano, sino también de sus principales variantes latinoamericanas, con especial atención a la lengua hablada.

Por último, dado que mi pasión por los idiomas sigue estando muy presente, estoy profundizando mis conocimientos de catalán.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La finalidad de este sitio web es presentar a mi misma desde el punto de vista profesional, pero también ilustrar unos casos en los que la traducción puede presentar ciertas dificultades y ciertos retos por nada indiferentes. De hecho, mi pasión por los idiomas y mi experiencia en el sector de la traducción a menudo han dado lugar a reflexiones que querría compartir con vosotros.