About

I am Aliki Zanessis. I spent my childhood in Greece and completed my studies in Italy, where I live now. My mother is Italian and my father is Greek, so I am perfectly bilingual.

Since I was a child, I have been fond of languages and I decided to become a translator. Given that I love cinema as well, I undertook specific studies in the audiovisual field. In this field I am able to employ my language and digital skills.

Of course my Italo-Greek background provided me with an excellent knowledge of Italian and Greek.

Thanks to my studies I have an excellent command of both British and American English, and I achieved a deep knowledge not only of Castilian Spanish, but also of its main Latin American variants, with a focus on spoken language.

Finally, since my passion for languages is still very present, I’m broadening my knowledge of Catalan.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The aim of this website is to present myself in professional terms, but also to illustrate some cases where translation may pose considerable difficulties and challenges. As a matter of fact, my passion for languages and my experience in the translation field have often given me some food for thought that I would like to share with you.